백설공주와 일곱난쟁이
白雪公主与七个小矮人
어느날, 왕비가 바느질을 하다가 바늘에 손가락이 찔립니다.
一天,王妃在做针线活时不小心被针刺破了手指。
하얀 눈 위에 떨어진 붉은 피가 몹시도 아름다워 왕비는 생각했어요. "내게 눈처럼 하얀 피부와, 핏방울처럼 붉은 입술 그리고 창틀처럼 새카만 머리카락을 가진 아이가 있다면!"
在雪地里滴落的鲜红色的血十分美丽,王妃想到:“我要是有一个皮肤像这雪一样洁白,嘴唇像鲜血一样红艳,头发像窗棱一样乌黑的孩子该有多好!”
왕비는 소원을 이루어 그런 딸을 낳았지만 세상을 떠나고 말죠.
王妃的心愿实现了,她产下了一个女儿,不久就离开了世界。
왕은 새 왕비를 얻습니다. 왕비는 아름다웠지만 질투심이 강해서, 자기보다 아름다운 여자가 있는 것을 참을 수 없는 여자에요.
国王又迎娶了新王妃。新王妃很美丽,但嫉妒心很强,不能容忍世界上有比她更为美貌的女人存在。
그녀에게 특별한 거울이 있는데 진실을 말하는 거울이지요.
她有一面特殊的镜子,是一面会说真话的魔镜。
"거울아, 거울아 세상에서 누가 가장 아름다우냐?"
“魔镜啊,魔镜啊,这世界上谁最漂亮?”
"왕비님이 세상에서 가장 아름답지요!"
“当然是王妃您最漂亮了。”
하지만, 백설공주가 일곱살이 되자 거울이 말합니다.
但当白雪公主长到七岁时,魔镜却改变了说法。
"백설공주가 세상에서 가장 아름답지요."
“白雪公主才是世界上最漂亮的。”
왕비는 사냥꾼을 고용해서 백설공주를 죽이라고 명령합니다.
王妃雇了猎人,命令他杀死白雪公主。
하지만, 샤냥꾼은 백설공주가 너무 가여워서 숲속에 그냥 버려둡니다.
但猎人觉得白雪公主太可怜了,不忍心杀她,将她扔在树林里。
백설공주는 무서워서 숲속을 달립니다. 달리고 또 달립니다.
白雪公主十分害怕,在树林里跑着跑着。
그리고 작은 집이 보여 들어갔는데, 그곳은 일곱 난쟁이가 사는 집이었지요.
终于看见了一户小人家,原来那是七个小矮人住的小房子。
일곱난쟁이는 백설공주의 미모에 놀라워합니다.
七个小矮人被白雪公主的美貌惊呆了。
그리고, 집을 잘 돌봐준다고 하기로 약속을 하고 집에서 살게 하죠.
于是他们以帮忙看家为条件,让白雪公主住了下来。
왕비는 이제 안심을 하고 거울에게 다시 묻습니다. 이게 왠걸. 백설공주가 세상에서 가장 아름답고 하네요.
王妃安心地再次询问魔镜,可怎么回事,魔镜还是说白雪公主是世界上最漂亮的人。
大明韩国语学院官方微信 扫一扫,免费学韩语!
|
天津新天空学校官方微信 扫一扫,“码”上有礼!
|
在线咨询:点击咨询 电话咨询:022-28229077 学校地址:天津市河西区大沽南路362号天津图书大厦12层 (乘观光电梯直达) |